terça-feira, 23 de novembro de 2010

COMO MAMÃE E PAPAI SE APAIXONARAM

Como mamãe e papai se apaixonaram é um livro delicado, lindissímo e agradablíssimo de se ler.  É uma história de amor como tantas outras, mas a leitura é tão gostosa!
me emocionei e me reconheci na história. 
Doce, simples e engraçado.... chega de elogios !!!!
Ah!  as ilustrações são da própria autora KATHARINA GROSSMANN-HENSEL, sem querer repetir os elogios são lindissimas e delicada como o texto. Tradução e adaptação: Sâmia Rios.








 ".... Nós temos um vírus contagioso! - papai explicou ao médico. - De repente eu fiquei colorido e totalmente organizado.
- E eu aos poucos estou perdendo as cores e ficando organizada. Pegamos um vírus contagioso e perigoso! - disse mamãe..."
" ... - Ahá! - o médico observou como mamãe e papai estavam.....
 - Na sala de espera eu já me sentia bem melhor - refletiu mamãe. 
  - O buraco na barriga desapareceu há meia hora! - disse papai.
 - Entendo! - exclamou o médico. - Eu recomendo: trabalhem juntos e tomem muito ar fresco! Desse modo vamos acabar logo com esse vírus..." .

BOA LEITURA!!!

quinta-feira, 18 de novembro de 2010

SYLVIA PLATH - POEMAS

PALAVRAS
Golpes
De machado na madeira,
E os ecos!
Ecos que partem
A galope.
A seiva
Jorra como pranto, como
Água lutando
Para repor seu espelho
Sobre a rocha
Que cai e rola,
Crânio branco
Comido pelas ervas.
Anos depois, na estrada,
Encontro
Essas palavras secas e sem rédeas,
Bater de cascos incansável.
Enquanto do fundo do poço, estrelas fixas
Decidem uma vida.
(tradução de Ana Cristina César)


ARIEL
Estancamento no escuro
E então o fluir azul e insubstancial
De montanha e distância.
Leoa do Senhor como nos unimos
Eixo de calcanhares e joelhos!... O sulco
Afunda e passa, irmão
Do arco tenso
Do pescoço que não consigo dobrar.
Sementes
De olhos negros lançam escuros
Anzóis...
Negro, doce sangue na boca,
Sombra,
Um outro vôo
Me arrasta pelo ar...
Coxas, pêlos;
Escamas e calcanhares.
Branca
Godiva, descasco
Mãos mortas, asperezas mortas.
E então
Ondulo como trigo, um brilho de mares.
O grito da criança
Escorre pela parede.
E eu
Sou a flexa,
O orvalho que voa,
Suicida, unido com o impulso
Dentro do olho
Vermelho, caldeirão da manhã.
(tradução de Ana Cândida Perez e Ana Cristina César)


40 GRAUS DE FEBRE
Pura? Que vem a ser isso?
As línguas do inferno
São baças, baças como as tríplices
Línguas do apático, gordo Cérbero
Que arqueja junto à entrada. Incapaz
De lamber limpamente
O febril tendão, o pecado, o pecado.
Crepita a chama.
O indelével aroma
De espevitada vela!
Amor, amor, escassa a fumaça
Rola de mim como a echarpe de Isadora, e temo
Que uma das bandas venha a prender-se na roda.
A amarela e morosa fumaça
Faz o seu próprio elemento. Não irá alto
Mas rolará em redor do globo
A asfixiar o idoso e o humilde,
O frágil
E delicado bebê no seu berço,
A lívida orquídea
Suspensa do seu jardim suspenso no ar,
Diabólico leopardo!
A radiação faz que ela embranqueça
E a extingue em uma hora.
Engordurar os corpos dos adúlteros
Tal qual as cinzas de Hiroshima e corroê-los.
O pecado. O pecado.
Querido, a noite inteira
Eu passei oscilando, morta, viva, morta, viva.
Os lençóis opressivos como beijos de um devasso.
Três dias. Três noites.
água de limão, canja
Aguada, enjoa-me.
Sou por demais pura para ti ou para alguém.
Teu corpo
Magoa-me como o mundo magoa Deus. Sou uma lanterna —
Minha cabeça uma lua
De papel japonês, minha pele de ouro laminado
Infinitamente delicada e infinitamente dispendiosa.
Não te assombra meu coração. E minha luz.
Eu sou, toda eu, uma enorme camélia
Esbraseada e a ir e vir, em rubros jorros.
Creio que vou subir,
Creio que posso ir bem alto —
As contas de metal ardente voam, e eu, amor, eu
Sou uma virgem pura
De acetileno
Acompanhada de rosas,
De beijos, de querubins,
Do que venham a ser essas coisas rosadas.
Não tu, nem ele
Não ele, nem ele
(Eu toda a dissolver-me, anágua de puta velha) —
Ao Paraíso.
(tradução de Afonso Félix de Souza)




SYLVIA PLATH - O terno tanto faz como tanto fez

Passeando nos sebos de minha cidade, encontrei por um acaso um livro da Sylvia Plath, escritora e poetisa  norte americana conhecida mundialmente por suas poesias e sua fragilidade de lidar com a vida (Plath, sofria de depressão severa, tentando algumas vezes o suicídio, conseguindo no dia 11 de fevereiro de 1963 ).

O que estranhei e me encantou, que se tratava de um livro infantil e totalmente otimista: "O TERNO TANTO FAZ COMO TANTO FEZ - Tradução de LIA WYLER" , o livro é simples e engraçado; conta a história de um menino que queria ter um terno e consegue, depois de alguns ajustes da vida... Maravilhoso !!!
Que grata surpresa!!



 ... E os gatos nos becos e os cachorros nas ruas de Winkelburgo o seguiram de perto, ronronando e rosnando de admiração por Max Nix e seu
terno 
maravilhoso
macio
felpudo
novinho
cor-de -mostarda
SEU TERNO TANTO FAZ.

sexta-feira, 8 de outubro de 2010

Virginia Woolf

Virginia Woolf

Virginia Woolf (25 de janeiro de 1882, Londres, Inglaterra - 28 de março de 1941, Rio Ouse, Oeste de Sussex, Inglaterra); escritora inglesa. 
Com uma carreira de escritora brilhante, teve uma vida de intensas tristesas, depressões e oscilações. Uma mulher com força no lápis e frágil nos sentimentos. Com certeza, mulher moderna para o seu tempo e conservadora para os seus...
Deixo o bilhete de despedida que ela escreveu o seu marido, antes de cometer o suicidio.
Querido, Tenho certeza de estar ficando louca novamente. Sinto que não conseguiremos passar por novos tempos difíceis. E não quero revivê-los. Começo a escutar vozes e não consigo me concentrar. Portanto, estou fazendo o que me parece ser o melhor a se fazer. Você me deu muitas possibilidades de ser feliz. Você esteve presente como nenhum outro. Não creio que duas pessoas possam ser felizes convivendo com esta doença terrível. Não posso mais lutar. Sei que estarei tirando um peso de suas costas, pois, sem mim, você poderá trabalhar. E você vai, eu sei. Você vê, não consigo sequer escrever. Nem ler. Enfim, o que quero dizer é que é a você que eu devo toda minha felicidade. Você foi bom para mim, como ninguém poderia ter sido. Eu queria dizer isto - todos sabem. Se alguém pudesse me salvar, este alguém seria você. Tudo se foi para mim mas o que ficará é a certeza da sua bondade, sem igual. Não posso atrapalhar sua vida. Não mais. Não acredito que duas pessoas poderiam ter sido tão felizes quanto nós fomos.V.


Virginia Woolf por CAITLIN SHEARER

domingo, 26 de setembro de 2010

Minha coleção de livros infantis esta aumentando.

Uma coleção que começou ano passado em Curitiba esta aumentando a cada dia que passa; é difícil, pois são livros com o prêmio JABUTI.  Mas é um prazer entrar em cada sebo e saborear os olhos nas prateleiras atras daqueles que podem fazer parte do meu mundo, nessas buscas estou encontrando não só livros premiados, mas livros lindos e sensíveis, as ilustrações maravilhosas me conquistam a cada expedição.... E quando levo eles pra casa, o prazer de ler, olhar as imagens, de me emocionar com eles é indescritível...Que gostoso e ler e descobrir esses sentimentos intensos!!!!!!!!!!!!!!



LIVROS COMO ESTES :


BELINDA, a Bailarina - adorava dançar mais que tudo na vida.
Acontece que Belinda tem um grande problema.
 Você vai adorar descobrir. É uma história linda.!!!
!







PRINCESAS ESQUECIDAS OU DESCONHECIDAS (Philippe Lechermeier, Rébecca Dautremer).Em "Princesas" não há só princesas. Há também pedrinhas, sombrinhas e beijos.
Jardins, um príncipe, borboletas negras.
Um planisfério, mistérios.
E AMOR. COMO SEMPRE.
Mas não é só.



CACOETE (Eva Furnari)